« 液晶スタンド型iMac | メイン | 『屋根裏の散歩者』っぽい人 »

吹替:田代まさし

『007/ゴールデンアイ』をテレビで観る。
ジェームス・ボンド(ピアース・ブロスナン)の声が田中秀幸だ。
スマートで気障っぽい声質はブロスナンボンドに合ってはいるのだが、どうしてもドカベンが頭にちらついてしまうのと、
やっぱブロスナンは神谷明でしょというのがあるので、わたし的にはもう一つ。
ピアース・ブロスナンは『探偵レミントン・スティール』時代から神谷明が吹き替えているので、それがデフォルトになっているんだな。
石丸博也でないジャッキー・チェンを観ている様な感じと言ったら分かりやすいだろうか。

「広川太一郎でないMr.ブーとかな」

栗田寛一でないルパン三世とかな。

「それは違ってていーんだよ」

ダウンタウン濱田でないシュレックとかな。

「それも」

田代まさしでない『フォー・ルームス』のティム・ロスとかな。

「いいっつーの」

『コイサンマン』(ブッシュマン2)のビデオは田代まさし吹き替えバージョンがあったような気がするが。

「借りるな、そんなもん」

借りてないよ。劇場で観たから。

「映画館やめっつーの」

この映画1989年に観てるんだけどさ、わたしの評価だと5つ星にしてるんだよね。
5つ星というと年にせいぜい10本ほどしかないんだが。

「五つ星やめっつーの」

詳しくは覚えていないが、自分の子供の行方を追うニカウさん、ゲリラ対政府軍、生物学者の男女といった
まるで関係ないような人々が、まるで関係なくそれぞれ勝手に話を進めていき、ラスト前の一瞬だけ全員がすれ違う。
面白かったよ。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.jion-net.com/mt/mt-tb.cgi/3394

コメントを投稿 携帯電話からは投稿出来ません